Форум Sons of Waha-Metal
[ Главная келья ][ Форум ][ Регистрация ][ Вход ]
[ Новые доклады · Легионеры · Правила легиона · Поиск · RSS ]
  • Страница 3 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Модератор форума: FroZ812  
Форум » Настольные игры » Warhammer 40000 (Настолка) » Перевод кодекса темных эльдар 5 редакции
Перевод кодекса темных эльдар 5 редакции
Unreal0602Дата: Четверг, 08.12.2011, 11:52 | Сообщение # 31
Капитан V роты. Пенетратор тиранов
Группа: Администратум
Сообщений: 1588
Награды: 12
Слава: 1376
Статус: Offline
Mortarionycz, ну раз ещё всё будет редаться то всё пофиг)


Сервус:
| WS 38 | BS 42 | St 38 | Tg 40 | Ag 34 | Int 31 | Per 29 | WP 32 | Fel 27 | Wounds 13/13 | Fatigue 0/7 | FP 1/2 |
Stealin' property is ma life (⌐■_■)
 
ШерайнДата: Четверг, 08.12.2011, 17:15 | Сообщение # 32
Регент при Регенте Лорда Регента
Группа: Трахо-Сквиги
Сообщений: 2052
Награды: 0
Слава: 1877
Статус: Offline
Барон Сатоникс,Лорд Геллионов
Тип юнита-прыжковая пехота.

Варгир-теневое поле,ведьмачья броня,адский клинок(hellglaive),­осколочный пистолет,гранатомёт­ "Фантазм".

Custom skayboard-является обычным скайбордом(смотри стр 28),однако прибавляет +2 к Силе когда он совершает атаку.

Кости Провидца(Bones of the Seer). Предоставляет Барону "предвидение".Армия­, которая включает в себя Сатоникса добавляет единицу к значению кубика при определении, какая сторона ходит первой(вообще,ориги­нальные правила звучат как "выбор на какой зоне развертываться",но т.к. по рульбуку это фактически одно и то же(а может и нет лол),а звучит менее косноязычно,я предпочел такой вариант перевода)

Спец правила:Подвижность­,Ночное зрение,Сила через Боль,Независимый персонаж,"ударил-уб­ежал".

Сумрачная пелена. Скайборд Сатоникса включает в себя сложное устройство, которое создает темноту,и придает правило "невидимый" Сатониксу и его подразделению.

Повелитель Небес(Master of the Skies). Сатоникс и любой присоединенный к нему отряд Геллионов могут перебрасывать неудачные броски на прохождение опасного ландшафта. Кроме того, при использовании их правила "ударил и убежал", они могут перебрасывать тесты на инициативу и кубик на определение дистанции движения.

Лелит Гесперакс

Тип юнита-пехота.

Снаряжение: зловещие клинки и шипастые волосы (считается за осколочную сеть и пронзатель), ведьминский костюм, плазменные гранаты.

Спец правила:Подвижность­,Ночное Зрение,Сила через Боль,Независимый персонаж.

Пробивающий клинок: Лелит наносит удары со столь поразительной точностью, что всегда находит щель в броне врага.Её атаки игнорируют спас-броски за броню.
Стремительное уклонение.Лелит куда более ловкая и проворная,нежели просто ведьма или даже суккуба.Она имеет непробиваемый спас-бросок на 4+,который до увеличивается до 3+ в случае если она нанесла Раны в ближнем бою.
На порядок выше.Лелит получает количество бонусных атак,равное разнице между её WS и WS врагов находящихся с ней в базовом контакте.
Пример:Лелит находится в базовом контакте с толпой орков (WS 4) во главе с Варбоссом (WS 5) ,в общей сложности она получает девять атак!


Скар засирает кельи,а мы смеемся.Ашбрингер совращает орденовцев,а мы смеемся и просим еще.Бред,маразм,неадекватность-мы смеемся.Мы бездушно подпишемся под чем угодно,наши предпочтения не основаны на здравом смысле,бесцельные срачи-наши стихия,мы-истинное лицо Легиона.Мы-Сыны Ваха Метала.Мы не прощаем и не забываем.И имя нам-СОВМ.
 
Unreal0602Дата: Четверг, 08.12.2011, 17:25 | Сообщение # 33
Капитан V роты. Пенетратор тиранов
Группа: Администратум
Сообщений: 1588
Награды: 12
Слава: 1376
Статус: Offline
Quote (Шерайн)
"ударил-уб­ежал"

Принято переводить как "Налёт и отскок".
Quote (Шерайн)
Гесперакс

По моему "Хесперакс" будет звучать лучше...


Сервус:
| WS 38 | BS 42 | St 38 | Tg 40 | Ag 34 | Int 31 | Per 29 | WP 32 | Fel 27 | Wounds 13/13 | Fatigue 0/7 | FP 1/2 |
Stealin' property is ma life (⌐■_■)
 
MortarionicsДата: Четверг, 08.12.2011, 17:37 | Сообщение # 34
Комтур VI роты, Убийца Ролок, ИЗБРАННЫЙ
Группа: Администратум
Сообщений: 4053
Награды: 5
Слава: 1820
Статус: Offline
Quote (Unrial0602)
Принято переводить как "Налёт и отскок".

А ещё мне встречался аналог того же как "тактика "блох и собак"". )
Главное чтобы суть понятна была.


Csak játssz, Halálgárda!
Ширали
Вс =36; Бс=37; С=27; Ст=30; Лов=37; Инт=30; Восп=34; СВ=27; Общ=28; ОС=1; Раны=9;
Лазкарабин - в запасе 4 батареи
Саламандра - 100км хода, 49 выстрелов к ГК, 200 болтов к ТБ; еды на 25 дней.
 
ШерайнДата: Четверг, 08.12.2011, 17:48 | Сообщение # 35
Регент при Регенте Лорда Регента
Группа: Трахо-Сквиги
Сообщений: 2052
Награды: 0
Слава: 1877
Статус: Offline
Quote (Unreal0602)
По моему "Хесперакс" будет звучать лучше...

Перевод с Форджа,а т.к. бэк никто самостоятельно переводить не собирается и я уже начал переговоры с ними о размещении их перевода вкупе с нашим переводом спец рулов и варгира,стараюсь избегать взаимоисключающих вариантов.Как-то так.

Quote (Unreal0602)
Принято переводить как "Налёт и отскок".

Ну суть в целом та же,хотя хз.Мб потом заменю.


Скар засирает кельи,а мы смеемся.Ашбрингер совращает орденовцев,а мы смеемся и просим еще.Бред,маразм,неадекватность-мы смеемся.Мы бездушно подпишемся под чем угодно,наши предпочтения не основаны на здравом смысле,бесцельные срачи-наши стихия,мы-истинное лицо Легиона.Мы-Сыны Ваха Метала.Мы не прощаем и не забываем.И имя нам-СОВМ.
 
MortarionicsДата: Четверг, 08.12.2011, 17:51 | Сообщение # 36
Комтур VI роты, Убийца Ролок, ИЗБРАННЫЙ
Группа: Администратум
Сообщений: 4053
Награды: 5
Слава: 1820
Статус: Offline
Анри, перевод "H" на русский в значительной степени субъективен, вспомни проблему "Horus"а.


Csak játssz, Halálgárda!
Ширали
Вс =36; Бс=37; С=27; Ст=30; Лов=37; Инт=30; Восп=34; СВ=27; Общ=28; ОС=1; Раны=9;
Лазкарабин - в запасе 4 батареи
Саламандра - 100км хода, 49 выстрелов к ГК, 200 болтов к ТБ; еды на 25 дней.
 
ШерайнДата: Четверг, 08.12.2011, 17:55 | Сообщение # 37
Регент при Регенте Лорда Регента
Группа: Трахо-Сквиги
Сообщений: 2052
Награды: 0
Слава: 1877
Статус: Offline
Mortarionycz, мне кажется суть недовольства Анри в перекличке "Гесперакс" с одноименным лечебным кремом)


Скар засирает кельи,а мы смеемся.Ашбрингер совращает орденовцев,а мы смеемся и просим еще.Бред,маразм,неадекватность-мы смеемся.Мы бездушно подпишемся под чем угодно,наши предпочтения не основаны на здравом смысле,бесцельные срачи-наши стихия,мы-истинное лицо Легиона.Мы-Сыны Ваха Метала.Мы не прощаем и не забываем.И имя нам-СОВМ.
 
Unreal0602Дата: Четверг, 08.12.2011, 18:00 | Сообщение # 38
Капитан V роты. Пенетратор тиранов
Группа: Администратум
Сообщений: 1588
Награды: 12
Слава: 1376
Статус: Offline
Про "ударил-убежал"-"налёт и отскок":
"Налёт и отскок" является переводом алегриса который можно считать официальным поэтому я и указал на эту деталь, а так делайте как хотите - вы переводите, не я)
Quote (Шерайн)
Перевод с Форджа,а т.к. бэк никто самостоятельно переводить не собирается и я уже начал переговоры с ними о размещении их перевода вкупе с нашим переводом спец рулов и варгира,стараюсь избегать взаимоисключающих вариантов.Как-то так.

Quote (Mortarionycz)
Анри, перевод "H" на русский в значительной степени субъективен, вспомни проблему "Horus"а.

Знаю, ИМХО можно и ихний перевод подправить ради того чтобы лучше звучало, но
Quote (Unreal0602)
делайте как хотите - вы переводите, не я)

Добавлено (08.12.2011, 18:00)
---------------------------------------------

Quote (Шерайн)
Mortarionycz, мне кажется суть недовольства Анри в перекличке "Гесперакс" с одноименным лечебным кремом)

ЛОЛ, жжёшь)


Сервус:
| WS 38 | BS 42 | St 38 | Tg 40 | Ag 34 | Int 31 | Per 29 | WP 32 | Fel 27 | Wounds 13/13 | Fatigue 0/7 | FP 1/2 |
Stealin' property is ma life (⌐■_■)
 
ШерайнДата: Четверг, 08.12.2011, 23:10 | Сообщение # 39
Регент при Регенте Лорда Регента
Группа: Трахо-Сквиги
Сообщений: 2052
Награды: 0
Слава: 1877
Статус: Offline


Скар засирает кельи,а мы смеемся.Ашбрингер совращает орденовцев,а мы смеемся и просим еще.Бред,маразм,неадекватность-мы смеемся.Мы бездушно подпишемся под чем угодно,наши предпочтения не основаны на здравом смысле,бесцельные срачи-наши стихия,мы-истинное лицо Легиона.Мы-Сыны Ваха Метала.Мы не прощаем и не забываем.И имя нам-СОВМ.
 
MortarionicsДата: Пятница, 09.12.2011, 00:15 | Сообщение # 40
Комтур VI роты, Убийца Ролок, ИЗБРАННЫЙ
Группа: Администратум
Сообщений: 4053
Награды: 5
Слава: 1820
Статус: Offline
Ой подумаешь, фи. Мне мой перевод нравится больше (почему интересно?). Если ещё когда возьмёмся за перевод кодекса, то опомнимся раньше и всего делов.


Csak játssz, Halálgárda!
Ширали
Вс =36; Бс=37; С=27; Ст=30; Лов=37; Инт=30; Восп=34; СВ=27; Общ=28; ОС=1; Раны=9;
Лазкарабин - в запасе 4 батареи
Саламандра - 100км хода, 49 выстрелов к ГК, 200 болтов к ТБ; еды на 25 дней.
 
ШерайнДата: Пятница, 09.12.2011, 13:29 | Сообщение # 41
Регент при Регенте Лорда Регента
Группа: Трахо-Сквиги
Сообщений: 2052
Награды: 0
Слава: 1877
Статус: Offline
Mortarionycz, Да не,прост чутка обидно что НИ ОДИН СРАНЫй ЧЕРТОВ УБЛЮДОК ранее не додумался даже близко браться за перевод настольной части!
И вот теперь,када мы уже почти закончили,этот кусок ушлёпка внаглую вырывает у нас первенство.


Скар засирает кельи,а мы смеемся.Ашбрингер совращает орденовцев,а мы смеемся и просим еще.Бред,маразм,неадекватность-мы смеемся.Мы бездушно подпишемся под чем угодно,наши предпочтения не основаны на здравом смысле,бесцельные срачи-наши стихия,мы-истинное лицо Легиона.Мы-Сыны Ваха Метала.Мы не прощаем и не забываем.И имя нам-СОВМ.

Сообщение отредактировал Шерайн - Пятница, 09.12.2011, 13:29
 
MortarionicsДата: Пятница, 09.12.2011, 13:32 | Сообщение # 42
Комтур VI роты, Убийца Ролок, ИЗБРАННЫЙ
Группа: Администратум
Сообщений: 4053
Награды: 5
Слава: 1820
Статус: Offline
Я могу ошибаться, но по-моему он не везде прав, вот пример:
Автор статьи: Когда подразделение ТЭ с этим правилом уничтожает вражеское подразделение (целиком имеется в виду).
Я: Когда же юнит тёмных эльдар с этим правилом уничтожает, нетранспортную вражескую единицу.
Кодекс: Whenever Dark Eldar unit with this rule destroys a nonvehicle enemy unit.
В дальнейшем под "юнитом" имеется ввиду именно одна модель.


Csak játssz, Halálgárda!
Ширали
Вс =36; Бс=37; С=27; Ст=30; Лов=37; Инт=30; Восп=34; СВ=27; Общ=28; ОС=1; Раны=9;
Лазкарабин - в запасе 4 батареи
Саламандра - 100км хода, 49 выстрелов к ГК, 200 болтов к ТБ; еды на 25 дней.
 
ШерайнДата: Пятница, 09.12.2011, 13:36 | Сообщение # 43
Регент при Регенте Лорда Регента
Группа: Трахо-Сквиги
Сообщений: 2052
Награды: 0
Слава: 1877
Статус: Offline
*разминает шею и плечи*
Ну шо хлопцы,холивар?


Скар засирает кельи,а мы смеемся.Ашбрингер совращает орденовцев,а мы смеемся и просим еще.Бред,маразм,неадекватность-мы смеемся.Мы бездушно подпишемся под чем угодно,наши предпочтения не основаны на здравом смысле,бесцельные срачи-наши стихия,мы-истинное лицо Легиона.Мы-Сыны Ваха Метала.Мы не прощаем и не забываем.И имя нам-СОВМ.
 
MortarionicsДата: Пятница, 09.12.2011, 13:39 | Сообщение # 44
Комтур VI роты, Убийца Ролок, ИЗБРАННЫЙ
Группа: Администратум
Сообщений: 4053
Награды: 5
Слава: 1820
Статус: Offline
Tak! XD


Csak játssz, Halálgárda!
Ширали
Вс =36; Бс=37; С=27; Ст=30; Лов=37; Инт=30; Восп=34; СВ=27; Общ=28; ОС=1; Раны=9;
Лазкарабин - в запасе 4 батареи
Саламандра - 100км хода, 49 выстрелов к ГК, 200 болтов к ТБ; еды на 25 дней.
 
ШерайнДата: Пятница, 09.12.2011, 13:44 | Сообщение # 45
Регент при Регенте Лорда Регента
Группа: Трахо-Сквиги
Сообщений: 2052
Награды: 0
Слава: 1877
Статус: Offline
Эх...Ну ладн,кто ж знал что эта личинка идиота устроит такую подставу.
В любом случае-мы хотя бы попытались.Ну не успели на пару деньков,что ж поделать(



Скар засирает кельи,а мы смеемся.Ашбрингер совращает орденовцев,а мы смеемся и просим еще.Бред,маразм,неадекватность-мы смеемся.Мы бездушно подпишемся под чем угодно,наши предпочтения не основаны на здравом смысле,бесцельные срачи-наши стихия,мы-истинное лицо Легиона.Мы-Сыны Ваха Метала.Мы не прощаем и не забываем.И имя нам-СОВМ.
 
Форум » Настольные игры » Warhammer 40000 (Настолка) » Перевод кодекса темных эльдар 5 редакции
  • Страница 3 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Поиск:

Copyright by Sons of Waha-Metal © 2024 Бесплатный конструктор сайтов - uCoz